Hakkımızda

Marmara Üniversitesi Çeviri Kulübü (MÜÇEV) 4 Ocak 2011 tarihinde A tipi Öğrenci Kulübü olarak kurulmuştur ve aynı zamanda Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği (TÜÇEB) üyesidir.

Kulübümüz, çeşitli projeler geliştirerek ve faaliyetler düzenleyerek, çeviri öğrencilerinin çok yönlü düşünebilme, araştırma, analiz ve sentez güçlerini geliştirilmesini, Çeviribilim dünyasına uygulamalarla katkıda bulunulmasını, bu alanın tanıtımının yapılmasını ve akademisyenleri, çevirmenleri ve çeviri işletmelerini bir araya getirerek öğrencilerin çeviri dünyasına yaklaştırılmasını hedeflemektedir.

 

Eski Başkanlarımız:

1.       Zeynep YEĞİNER                   (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2010-2011)

2.       Petek Cansu AYCAN             (Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2011-2012)

3.       İrem DEMİRBAŞ                    (Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2012-2013)

4.       Gözde BİLİR                           (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2013-2014)

5.       Banu YAZICI                           (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2014-2015)

6.       Yeşim GÜVEN                        (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2015-2016)

7.         Sabiha Zeynep CESUR         (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2016-2017)

8.         Asya SELİMOĞLU                 (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2017-2018)

9.         Beyhan BİNBAŞ                    (Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2018-2019)

10.      Mehmet Ferit DOĞAN         (İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümü, 2019-2020)


Bu sayfa Marmara Üniversitesi Çeviri Kulübü tarafından en son 02.04.2021 16:37:56 tarihinde güncellenmiştir.

Marmara Üniversitesi Çeviri Kulübü

HIZLI ERİŞİM